“……”
这个行事冷酷、气质苍冷的男人;这个对青楼痛恶,对乡绅鄙夷,手中地主豪强人头滚滚,在这些人眼中,风评堪比酷吏的皇帝鹰犬,朝廷副相;这个受今文学派追捧,视为今文的希望,令文种无绝的今文学派领头人,文渊阁大学士此刻跪坐软垫上,背脊挺直,眼角泪水缓缓流过面颊。
他哭了。
窦皇后叹息一声,道:“那孩子现在在我的别庄养身体。”
……
别庄里,新派来的丫鬟给秦筝整理好了穿戴,艳羡又激动地说:“小姐!你的外公就是那左都御史,朝廷副相,文渊阁大学士、武英殿大学士,兼太子太保,今文学派领头人!”
当事人秦筝却淡定得多。她垂着眼睛,脸色还是失血过多的惨白,说话声也轻轻的:“就是那位与陛下谈论女德女诫的季大学士?”
丫鬟不明所以地道:“我不清楚这些,不过也没有别的季姓大学士了吧?”
季岁就是这时来的。
揣着满腔的愧疚激动,带着难以言说的近乡情怯,他推开门。
见着那瘦弱少女的时候,一路上反复组织的说辞全被冲散,他颤声道:“阿筝!我是你祖父!”
对方抬眼看过来,眼睛黑白分明,起身行礼,不见一丝差错,肉眼可见的客气与疏离。
一礼之后,少女恭恭敬敬唤他:“季公。”
季岁如遭雷击。再回神时,心口抽搐着疼痛起来,连指尖都开始发抖。
作者有话说:
女子做工参考宋朝:
【茶馆】
又中瓦内王妈妈家茶肆名一窟鬼茶坊,大街车儿茶肆、蒋检阅茶肆,皆士大夫期朋约友会聚之处。
——《梦粱录》
*
【卖食物】
钱塘门外宋五嫂鱼羹
——《梦粱录》
如宋五嫂鱼羹,尝经御赏,遂成富媪。
——《全史宫词》
*
【给客人斟茶送水】
更有街坊妇人,腰系青花布手巾,绾危髻,为酒客换汤斟酒,俗谓之“焌糟”。
——《东京梦华录》
*
【抬轿子】
泉、福二州妇人轿子,则用金漆,雇妇人以荷。
——《鸡肋编》
*
【厨娘】
既撤席厨娘整衿再拜曰。此日试厨。万幸台意。须照例优给。守方迟难。厨娘遽曰。岂非待检例耶。探囊取数幅纸以献曰。是昨在某官处所得支赐判单也。守视之。其例每展会。动赉绢帛或至百疋钱或至百千。无虚拘者。守破悭勉副。私窃喟叹曰吾辈事力单薄。此等酒筵。不宜常设。此等厨娘不宜常用。
——《宋稗类钞》
【翻译:太守请了厨娘,一场宴席之后,发现厨娘要价“绢帛百匹及钱三二百千”,勉强支付后,私底下和人感慨真的太贵了,以后还是少设这样的酒席、少请这样的厨娘】
*
【行医】
秀州外科张生,本郡中虞候。其妻遇神人,自称皮场大王,授以《痈疽异方》一册,且诲以手法大概,遂用医著名,俗呼为张小娘子。又转以教厥夫。
——《夷坚志》
*