【即使被绑在椅子上关在洛斯基的地牢里,毕洛吉夫还是迅冷静了下来。】
【“我们的身份不太光彩,也受够了荒野上的日子,洛斯基被我们拿下,你的哥哥就关在隔壁。我们需要一个代理人应付皇室的狗腿子,你愿意当这个代理人吗?”】
【洛亚依然保持着那股不紧不慢的维多利亚腔调。】
【“这个问题我们可以谈……”】
【毕洛吉夫从坐在椅子上饮茶的洛亚身上移开看向卡卡。这个瓦伊凡五个小时前才融化了他的装甲车,这般强大的术士现在却像小弟一样站在男人后面,他到底是什么人?】
【“看来毕洛吉夫先生还是不太明白我的意思。”】
【洛亚取出像旷工探灯一样的测谎仪带在毕洛吉夫头上,这顶仪器自动贴合男人的头型,释放麻醉剂后在后脑钻孔。】
【“毕洛吉夫先生你愿意和我们合作吗?”】
【洛亚盯得毕洛吉夫的眼睛再次出提问。】
【毕洛吉夫感觉自己的后脑传来一阵清凉感,看到洛亚的眼神变得危险,打算先答应下来再找乌萨斯官员告这群不干净的荒野劫匪。】
【“我愿意!我愿意!”】
【毕洛吉夫大喊,尽全力让自己显得更诚恳一点。】
【但测谎仪显然并不认可他的努力,一盏红灯无情的亮起。】
【“看来我们的朋友不太配合。”】
【洛亚摇头起身对毕洛吉夫出通告。】
【“那么请毕洛吉夫先生好好考虑吧。”】
【说吧他带着卡卡转身出门,一名乌萨斯壮汉拿着一根镶嵌源石的大木棍走了进来。】
【“你,你要干什么?先生我们可以谈,我们可以谈!啊!”】
【洛亚听到身后的刑讯室里毕洛吉夫如同希腊美少年般的尖叫,显然乌萨斯大汉不懂什么是谈判的艺术,经典力学再次证明了它的高效。】
【随后,洛亚又在洛卡吉夫的牢房重复了一遍流程,但这位代领主显然比他干走私的弟弟要有骨气。他连谈都不想谈,只是高喊着不可能把罗托洛夫的领地交给一群泥腿子。】
【对于这般死硬不改的封建贵物,洛亚只能请他享受电疗以示敬意,由于当事人三次陷入昏迷,原本的询问环节就没法展开了。】
【所幸在凌晨的时候,审讯官报告称毕洛吉夫在被殴打至昏迷醒来两次后就通过了测谎仪的考验,愿意担任领主。】
【洛亚连忙安排人带他前往电台布讲说宣称胜利,把洛卡吉夫公审后处决,并上报乌萨斯政府。】
【乌萨斯官员对于这场兄友弟恭的小冲突似乎早有预料,虽然有点担心毕洛吉夫在冲突中受到的伤势,但在洛亚的银弹攻势下还是迅完成了爵位交接仪式。反正这地方地处偏远,也没啥经济价值,官老爷们的日子可苦的嘞。】
【随后毕洛吉夫爵爷立刻被请到贵府休养,身边时刻有五名以上的看守保护。】
【至于领地事务就全部交由新上任的事务官洛亚全权处理,顺便用现成的人手重建了宪兵队。】
【对于新官上任的第一把火,洛亚决定先搞基建!】
【之前不是抓了一批俘虏吗?再招点人把路修一修吧。】
喜欢方舟,虚构史学家行迹于泰拉之上请大家收藏:dududu方舟,虚构史学家行迹于泰拉之上小说网更新度全网最快。